Authentische Sprache
ist unser Maßstab.

Über uns, die Standorte, das Team und aktuelle Jobangebote

Über uns

Über 20 Jahre
professionelle Sprachdienstleistungen

Als Team ausgewiesener Experten aller Branchen bieten wir unseren Kunden hochwertige Übersetzungen, flexible Verfügbarkeit und termingerechte Lieferung.

Die sprachliche Abbildung von Standards und kulturellen Aspekten eines Ziellands begeistert uns. Wir geben uns nicht eher zufrieden, bis alle Elemente erfolgreich recherchiert und sprachlich überzeugend in den Text eingearbeitet sind. Natürlich unter Berücksichtigung Ihrer Unternehmens- und Fachterminologie. Wir treffen den richtigen Ton. Denn neben fachlich-inhaltlichen Aspekten ist nicht zuletzt die entsprechende stilistische Ansprache Ihrer Zielgruppe erfolgsentscheidend.

Unsere Kunden sind vielfältig wie die Wirtschaftslandschaft: Die Global Player der internationalen Wirtschaft gehören ebenso dazu wie kleine und mittelständische Unternehmen, Dienstleister oder Start-ups. Und das aus gutem Grund.

Standorte

Rheinschrift auf
Expansionskurs.

Rheinschrift ist und bleibt Made in Germany. Wir exportieren unsere Sprachdienste weltweit. Und unseren internationalen Kunden kommen wir nun auch organisatorisch näher. Mit Spanien haben wir 2016 den Anfang gemacht.

Deutschland
Köln

Die Anlaufstelle für Kunden aus Deutschland sowie für unsere internationalen Kunden, linguistische Produktion ins Deutsche und unser zentrales Management.

Spanien
Jerez

Die Anlaufstelle für unsere spanischen Kunden und Kunden, die Übersetzungen in die spanische Sprache benötigen. Projektmanagementteam zur Unterstützung des Standorts Köln, Vendor Management.

USA
Boston, MA

Die Anlaufstelle für unsere Kunden aus den USA, Sales-Kontakt, Director Global Accounts.

Team

Wir sind für Sie da.

Bei Rheinschrift zählt nicht nur Fachwissen. Über den Tellerrand der eigenen Arbeit hinausschauen, Stressfestigkeit und die Bereitschaft, einander zu unterstützen, sind Fähigkeiten, die alle unsere Mitarbeiter auszeichnen. Deshalb bringen wir Tag für Tag, gerade auch in den Hoch- und Endphasen von Projekten, Höchstleistungen, die Sie beeindrucken werden.

Ursula Steigerwald
Owner/General Manager
Kerstin Jelkmann
Business Development
Susan Zalkow
Operations Management
Andrea Nahrwold
Talent Management
Natalie Kraft
General Manager Jerez
Jean-Paul Fandel
Director Global Accounts
Claudia Schüler
Process Development & Training
Ines Bardenhagen
Project Management
Dhana Klein
Project Management
Larissa Wallner
Lead Linguist
Michael Heinrichs
Lead Linguist

32 Übersetzer

Unsere internen Linguisten erledigen die Übersetzungen, führen die Qualitätssicherung durch, fertigen Glossare an, stellen kundenspezifisches Referenzmaterial zusammen, werten Testübersetzungen aus, beraten Management und Projektmanagement bei neuen Projekten aus linguistischer Sicht und arbeiten für Sie die beste Vorgehensweise heraus.

15 Projektmanager

Sie organisieren den reibungslosen Projektablauf, agieren als Schnittstelle zwischen Kunden und Übersetzern und sind zuständig für Termintreue, Budgets und Kundenzufriedenheit.

250+ Freelancer

Unsere freie Mitarbeiterschaft ergänzt das Team optimal, bietet zusätzliche Kapazität und ermöglicht damit eine große Flexibilität bezüglich Volumen, Terminen und Fachgebieten. Vorwiegend in den Bereichen Übersetzung und Lektorat steht sie uns kompetent und tatkräftig zur Seite. Auch in den Bereichen DTP und Transkription ist sie für uns eine bewährte Crew.